Stagiaire universitaire
La migration nous concerne
Dans ce poste, vous alliez la linguistique avec la thématique actuelle de la migration.
Vos tâches
- Contrôle de qualité et développement dans le domaine des tests pour interprètes
- Recrutement, formation et accompagnement des évaluateurs pour des tests pour interprètes
- Création de nouveaux tests pour interprètes
- Lectorat d’évaluations de tests pour interprètes en français, italien, allemand et anglais
- Faire passer des tests pour interprètes
Vos compétences
- Formation universitaire complète en sciences humaines, avec spécialisation en linguistique. Une année au maximum peut s’être écoulée entre le diplôme universitaire et le début du stage. Ce stage est limité à une durée de 6 mois.
- Maîtrise des outils informatiques courants
- Bon sens de l’organisation, esprit analytique, esprit d’équipe, capacité à travailler de manière indépendante et sous pression
- Très bonnes compétences orales et écrites de deux langues officielles et de l’anglais
Informations supplémentaires
Secrétariat d’Etat aux migrations SEM, Centre spécialisé Personnel, Taubenstrasse 16, 3003 Berne
Pour de plus amples informations, vous pouvez vous adresser à Mme Simonette Favaro-Buschor, tél. 058/4651444. Numéro de référence: 420-HPLINGUA
À propos de l’employeur
Le Secrétariat d’État aux migrations (SEM) traite toutes les questions relevant du droit des étrangers et du droit d’asile.
La section LINGUA, du domaine de direction Asile, est chargée d’un côté de réaliser des analyses de provenance pour des requérants d’asile et des étrangers sans documents d’identité et de l’autre, de tester les qualifications professionnelles des interprètes SEM
L’administration fédérale est attentive aux différents parcours de vie de ses collaborateurs et collaboratrices et en apprécie la diversité. Elle accorde la plus haute priorité à l’égalité de traitement.
Les personnes italophones étant sous-représentées dans notre unité administrative, nous nous réjouissons de recevoir leur candidature.