Stagista universitario/a per la traduzione italiana
Vivere la cultura!
Tradurre dal tedesco (eventualmente anche dal francese e/o dall’inglese) all’italiano testi relativi a tutti gli ambiti di attività dell’UFC assicurando la qualità richiesta.
Le sue mansioni
- Opportunità di scoprire i processi e gli strumenti di traduzione utilizzati all’UFC e di mettere in pratica le conoscenze acquisite durante gli studi
- Tradurre principalmente dal tedesco, eventualmente dal francese e/o dall’inglese in italiano testi di natura politica, culturale, giuridica e amministrativa, tra cui interventi parlamentari, comunicati stampa, discorsi, corrispondenza e rapporti
- Rivedere traduzioni redatte all’UFC e all’esterno e controllare bozze di testi in italiano destinati alla pubblicazione
Il suo profilo
- Diploma universitario conseguito nel 2020/2021 (master), ovvero da meno di un anno
- Italiano madrelingua, perfetta padronanza del tedesco, eventualmente conoscenze di francese e inglese
- Spiccate doti redazionali, comunicative e organizzative, accuratezza, precisione e sicurezza stilistica, spirito di squadra
- Buone conoscenze delle applicazioni MS-Office. Conoscenze di base di uno o più sistemi di traduzione assistita costituiscono un vantaggio
- Interesse per i vari ambiti della cultura
Informazioni complementari
Per ulteriori informazioni si prega di rivolgersi a Silvia Giacomotti, responsabile servizio Traduzioni, tel. 058 481 08 24.
Durata dello stage: 10 mesi, a partire dal 01.03.2021. Numero di riferimento: 44041
Chi siamo
L’Ufficio federale della cultura (UFC) è l’autorità responsabile delle questioni di politica culturale, della promozione culturale, della conservazione e della mediazione dei valori culturali.
Il servizio Traduzione traduce testi nelle lingue ufficiali per tutte le unità organizzative dell’UFC, inclusa la BN.
L’Amministrazione federale è attenta alle necessità e ai diversi vissuti dei suoi collaboratori e ne apprezza la diversità. La parità di trattamento gode della massima priorità.
Poiché all’interno della nostra unità amministrativa le donne sono sottorappresentate, le loro candidature sono particolarmente gradite.