Bundesverwaltung Logo talendo

Stagista universitario/a per la traduzione francese

Vivere la cultura! Tradurre dal tedesco al francese (eventualmente anche dall’italiano e/o dall’inglese) testi di tutti gli amb...

Praktikum
nicht angegeben
Student
Outdated

DIESES INSERAT IST LEIDER AUSGELAUFEN.

Aber es warten noch tausend andere spannende Inserate auf Dich.

Neue Suche starten
Originalanzeige
Praktikum
nicht angegeben
Student

Vivere la cultura!
Tradurre dal tedesco al francese (eventualmente anche dall’italiano e/o dall’inglese) testi di tutti gli ambiti di attività dell’UFC assicurando la qualità richiesta.

Mansioni

  • Opportunità di scoprire i processi e gli strumenti di traduzione utilizzati all’UFC e di mettere in pratica le conoscenze acquisite durante gli studi
  • Tradurre principalmente dal tedesco, eventualmente dall’italiano e/o dall’inglese, in francese testi di natura politica, culturale, giuridica e amministrativa, tra cui interventi parlamentari, comunicati stampa, discorsi, corrispondenza e rapporti
  • Rivedere traduzioni redatte all’UFC e all’esterno e controllare bozze di testi in francese destinati alla pubblicazione
  • Durata dello stage: 9 mesi.

Requisiti

  • Diploma universitario conseguito nel 2018/2019 (master), ovvero da meno di un anno
  • Francese madrelingua, perfetta padronanza del tedesco, eventualmente conoscenze di italiano e inglese
  • Spiccate doti redazionali, comunicative e organizzative, accuratezza, precisione e sicurezza stilistica, spirito di squadra
  • Familiarità con le applicazioni del pacchetto MS-Office
  • Interesse per i vari ambiti della cultura

Informazioni complementari

Per ulteriori informazioni si prega di rivolgersi a Gilles Cuenat, Servizio traduzione, tel. 058 462 92 78, Rachel Aubry, tel. 058 466 18 44 o Alain Perrinjaquet, tel. 058 468 64 19

Le persone interessate sono invitate a candidarsi on-line mediante il link diretto entro il 4 gennaio 2019. Numero di riferimento: 36729

Il datore di lavoro

L’Ufficio federale della cultura (UFC) è l’autorità responsabile delle questioni di politica culturale, della promozione culturale, della conservazione e della mediazione dei valori culturali.

Il servizio Traduzione traduce testi nelle lingue ufficiali per tutte le unità organizzative dell’UFC, inclusa la BN.

L’Amministrazione federale è attenta ai diversi vissuti dei suoi collaboratori e ne apprezza la diversità. La parità di trattamento gode quindi della massima priorità.

Gli uffici federali del DFI s’impegnano a garantire buone condizioni di lavoro e a tutelare la salute dei loro dipendenti e sono stati insigniti del marchio Friendly Work Space®.

Hier geht es zur Originalanzeige