Traduttore/traduttrice stagista presso il Servizio linguistico francofono
«L’économie par le texte»
Mansioni
- Tradurre dal tedesco in francese e, occasionalmente, dall’inglese e dall’italiano, testi vari e impegnativi inerenti ai campi d’attività della SG-DEFR, della SECO, dell’UFAB, del CIVI e dell’UFAE.
- Rivedere le traduzioni dei colleghi.
Requisiti
- Diploma universitario in traduzione.
- Perfetta padronanza di due lingue ufficiali e ottime conoscenze passive della terza nonché dell’inglese.
- Doti redazionali, agilità mentale, serietà, affidabilità, spirito di gruppo, buona cultura generale, spiccato interesse per l’economia, resistenza allo stress, flessibilità.
Informazioni complementari
Per essere ammessi a uno stage dell’Amministrazione federale, il diploma deve essere stato conseguito al massimo un anno prima. Lo stage è limitato a 12 mesi.
Entrata in servizio: 1° agosto 2020 o in data da convenire
Per ulteriori informazioni si prega di rivolgersi a Renaud Moeschler, capo del Servizio linguistico francofono della SG-DEFR, tel. +41 58 462 29 79. Numero di riferimento: 42672
Il datore di lavoro
La Segreteria generale del DEFR assiste e consiglia il capo del Dipartimento nelle sue attività quotidiane: preparazione dei dossier, pianificazione, controllo e coordinamento degli affari ecc.
Il Servizio linguistico francofono traduce per la SG-DEFR, ma anche per la Segretaria di Stato dell’economia (SECO), l’Ufficio federale delle abitazioni (UFAB), l’Ufficio federale del servizio civile (CIVI) e l’Ufficio federale per l’approvvigionamento economico del Paese (UFAE).
L’Amministrazione federale è attenta ai diversi vissuti dei suoi collaboratori e ne apprezza la diversità. La parità di trattamento gode quindi della massima priorità.